Polyphony in Iranian Music (III)

Written by Dr. M. Taghi Massoudieh (1927-1998)
Originally published in Honarhaye Ziba (Fine Arts) 3, 1998, 95-104.

Translated by Mahboube Khalvati

 

3. Heterophonic Variant

In heterophonic variant, two performers perform a single melody simultaneously and change it. Performing and changing a single melody simultaneously by two performers leads to the coincidence of different voices.

Transcription No.3

Transcription No.3

The Ta’zieh ceremony of Imam Hussein’s martyrdom ends with the performance of two trumpets accompanied by a small and a large drum (Transcription No.3). The coincidence of different voices, resulted from the change in the single melody with first and second trumpets, especially on lines 5 and 6 (Transcription 3) is clearly obvious. The second trumpet performs the melody performed by the first trumpet with a delay and slightly changes it. Consequently, various voices resulted from heterophonic variant coincide with each other (Transcription 3, d staff 5, a2 staff 6).

Polyphonic forms exist not only in the music of Ta’zieh ceremony but also in the music of Iran’s regions: In Baluchistan, one of the songs for wedding ceremonies is called “Laroo.” The song is usually sung after the bridegroom’s bath when he is going his seat.
Additionally, “Laroo” is also sung on the sixth evening after the child delivery; hence, it is also called “sextuple”. The reason for such a title “Laroo” for the song is the refrain consisting of meaningless syllables “laroo li laroo laroo.”

Arman Gol Are (Transcription 4)

Transcription No.4

Translation of the text: laroo, laroo, Arman Gol Are take off your scarf. Kuwaiti scarf. Maybe he does not want it. Take off your scarf [5].

Arman Gol Are avaz is sung by both the soloist and the choir; that is to say that it is offered in responsorial form. In this case, two different voices coincide in the fifth and third intervals (Transcription 4, staves 2, 5, 7) because the soloist has not finished the paragraph when the choir begins singing the next paragraph. Each avaz paragraph consists of a period, which in turn, consists of four melodic figures (a+b+c+d, staff 2).
Out of these four figures, the first and the third figures are almost identical (a and c). This is while the second figure (b) seems contradictory to others. The last figure (d) only consists of the repetition of final note “la”.

Veŝ Tavaré Na (Transcription 5)

Transcription No.5

Translation of the text: Li laroo, laroo. The bridegroom’s shoes make a beautiful sound. Mr. [bridegroom]’s shoes make a beautiful sound. Mr. [bridegroom] is sitting to [start] a wonderful life. Mr. [bridegroom] is sitting [6].

 

 

__________________________

[5] Massoudieh, M. Taghi. Principles of Ethnomusicology, Comparative Musicology. Soroush, Islamic Republic of Iran Publishing House, Tehran,  1986, 139-141.

[6] Massoudieh, M. Taghi. Hochzeitslieder aus Balucestan. “Jahrbuch für musikalische Volks – und Völkerkunde, Bd. 7, 1973. S 58-69.”

Also: Massoudieh, M. Taghi. Principles of Ethnomusicology, ibid. pp 128-129.

Post a Comment

Required fields are marked *
*
*
Your email is never shared.

The Legacy of Khosrow Jafarzadeh

This year marks the fifth anniversary of the passing of Khosrow Jafarzadeh (Khosrow Djafar-Zadeh), a distinguished architect and pioneering researcher of Iranian music, whose contributions to the magazine “Harmony Talk” have left an indelible mark on the field. The absence of this remarkable individual has significantly impacted the expansion and advancement of his theories, which are heralded as some of the most progressive in the history of Iranian music

Whose dream?! Whose reality?!

(A review of the “So Faraway” album; Tar and Tonbak duet; Siavash Imani, Pedram Khavarzmini)

From Past Days…

Whose dream?! Whose reality?!

(A review of the “So Faraway” album; Tar and Tonbak duet; Siavash Imani, Pedram Khavarzmini)

Principles of Violin Playing (III)

Violin players should always pay attention to the proper position of the left thumb and other points related to it and to its joining point to the palm.

The Structure of Kurdistan Daf (VII)

Conclusion

“Daf” is one of type of percussion instruments that has a long history and is commonly known as circular instruments (with a rim). In some tribes, Daf was used as the main instrument in festivity and joy ceremonies; in another tribe it was used as the main instrument for war and campaign ceremonies and some others used it for ritual and religious ceremonies.

“Symphonic Poems from Persia” Released in Germany

While the name “Persia” (Western historical name of Iran) has attracted tens of thousands of people from around the world to London’s British Museum to visit ancient Persian artifacts, the Nuremberg-based music company, Colosseum, invites Europeans to listen to eight masterpieces of Persian symphonic music.

Layla Ramezan, Iranian Pianist

Iranian pianist Layla Ramezan has always sought to create a connection between her Persian origin and the contemporary music which she encounters daily. Sound, phrasing, a particular sense of rhythm and a refined understanding of the “time of musical development” are the foremost qualities of her interpretations. Her musical and pianistic education began in Tehran at the age of 8 with Mostafa-Kamal Poortorab. Having moved to Paris and received a scholarship from Albert Roussel Foundation, she integrated the classes of Jean Micault and Devi Erlih at the Ecole Normale de Musique de Paris Alfred Cortot, where she received a Diplôme de Virtuosité in piano performance and chamber music.

Developments in Iranian Music Since Qajar Era (II)

Santour:
Nine-bridge and twelve-bridge Sanours were both used until the early Pahlavi dynasty. However, as Faramarz Payvar devised new methods for playing the nine-bridge Sanour, this variety of the instrument which was hammered by felted sticks became popular.

Harmony in the Iranian Music (II)

One of his works was the translation of Harmony, which was carried out with the help of Mozayyan al-Dowleh, and included a pamphlet based on which he used to teach the subject to the students of the school of music; the pamphlet was never published. It was, in fact, a kind of simple harmony for the piano with no quadriads, it rather featured the engagement of both the right hand and the left hand which was being taught at the music school for the first time. Salar-Mo’azez also composed military marches and hymns for schools, which he harmonized to be performed and piano. Likewise, he used to compose for military orchestras.

Iranian Fallacies – Composition and Arrangement

In the tradition of classical music, it is generally tried to use the same technical terms related to music in all countries. Even in the cultures in which native terms exist to refer to musical terms, usually the better known universal terms are employed.

A brief examination of Ardavan Kamkar’s Santour playing style

I still think of those fish in a crystal bowl for the Haft sin table and those disappointed old men who went out to sell blackfish.

The Structure of Kurdistan Daf (IV)

Researcher: Mohammad Tarighat Translator: Fatemeh Alimohammadi Daf Structure The Structure of Daf in different cities of Iran has a great variety in terms of dimensions, components and even appearance; some of which are as follows: – Square Daf, on which the skin was stretched either on one or both sides, with strings installed inside it…
Read More »