Is the Iranian National Anthem a Copy? (II)

Translated by Mahboube Khalvati

In response, it should be said that it is better for the national anthem of a country to use the musical material exclusive to that country; however, some problems might come up in doing so the most important of which include: lack of familiarity of other countries’ music performer with the concerned country’s specific music intervals and special musical technique; and secondly, the strangeness of that music to the foreign listener.

These two very important problems have nowadays caused the national anthem of most countries in the world, including our country Iran, to feature a series of clichés, namely:

  • The anthem’s duration: about one minute;
  • Mode: Major;
  • Meter: simple beat pattern (march beat pattern);
  • Polyphony: Tertian Harmony;
  • Orchestra and choir characteristics: Symphony orchestra with male and female choir in monophonic form. (It is worth mentioning that recently, the Iranian national anthem broadcasted from the media lacks the women’s choir for unknown reasons);
  • Melodic characteristics: the melody begins with a dominant ascending movement to the tonic with a magnificent beat accompanied by wind-brass and percussion instruments; the middle features with a piano nuance and constant movements of melodies, the end a glorious descend with powerful accompaniment of percussion and wind-brass instruments featuring a forte nuance.

The above-mentioned six characteristics exist in most national anthems worldwide. The existence of these elements is behind the existence of a series of cliché and similar national anthems around the world, which of course can be understood and performed by music performers and audiences.

Apart from the issues mentioned, the other similarities between the two national anthems in question (Iranian and South Korean anthems) are only related to a few final tones at the end of the musical phrases of these anthems, which certainly cannot be an example of “plagiarism”; otherwise, on the same ground, we should consider that many of the works of great classical composers are copied from each other!

In Iran, we have a mode similar to major, which we call Mahour, but some countries in the world do not have such a mode in their folklore and national music. If the South Korean national anthem, was not drawn on Western music and was not driven from Korean folk music, it would most probably have sounded very strange and probably impossible to perform for music performers in the Middle East and the West.

It can be said that Bahman (Hassan) Riahi, the creator of outstanding works of Iranian symphonic music such as “The Iranian Suite”, could have composed a better melody for Iran’s national anthem compared to what we hear today; though, having listened to other countries’ national anthems and become familiar with the repetitive elements in these songs, the author thinks it would be extremely unfair to claim that Iran’s national anthem “is a copy”.

 

Post a Comment

Required fields are marked *
*
*
Your email is never shared.

Nasser Masoudi: The Voice of Gilan and a Legacy of Iranian Music

In Iranian music, certain singers have become emblematic of their homelands through their distinctive voices. Historical figures such as Eghbal Sultan, who epitomized the grandeur of Azerbaijani music, and Taj Isfahani, who conveyed the authentic essence of Isfahan, serve as notable examples from the Qajar era. Nasser Masoudi occupies a similar position; his voice emerged as a symbol of Gilan while also achieving national acclaim. Before him, Master Ahmad Ashurpur represented Gilan’s musical landscape, but his extended residence outside Iran limited his continuous engagement in the music scene. In contrast, Masoudi’s consistent presence allowed him to introduce the voice of Gilan to audiences across Iran.

Farhad Poupel: The Voice of the Shahnameh in the Orchestras Around the World

In an era when almost no trace of contemporary Iranian music can be heard in international concert halls, except (so-called!) avant-garde works that owe their existence solely to the fashionable slogans of the “pseudo-intellectual” crowd who have seized the already meager resources for performing classical music from the true artists of the field, the numerous performances of Farhad Poupel’s works shine as a ray of hope for lovers of sincere musical art. Without resorting to trendy slogans, he has kept the flame of Iranian classical music alive purely through the power of his artistry.

From Past Days…

Interview with Farhad Poupel (I)

Born in Isfahan, Iran, and based in the UK, Farhad Poupel’s music has been performed and will be performed in numerous prestigious concert halls and festivals throughout the world including Suntory Hall in Tokyo, Japan; La Roque-d’Anthéron Piano Festival, La Roque-d’Anthéron, France; Biarritz Festival, Biarritz, France; Stoller Hall, Manchester, UK; Janacek academy of music and performing art, Brno, Czech Republic; Karlskrona International Piano Festival, Karlskrona, Sweden; by distinguished artists such as Kotaro Fukuma, Peter Jablonski, Daniel Grimwood, Margaret Fingerhut, Catherine Carby, Kristýna Znamenáčková,Jeffrey Biegel, Jean-Francois Bouvery and orchestras such as Windsor Symphony Orchestra or broadcasted on the NPR Radio 4, Netherland. The following is an interview with him on the ocaasion of the premier of the Legend of Bijan and Manijeh.

Principles of Violin Playing (III)

Violin players should always pay attention to the proper position of the left thumb and other points related to it and to its joining point to the palm.

Simorgh Criticised

Simorgh (Simorq) Orchestra was founded by the renowned Iranian composer, Hamid Motebassem, in 2011. Simorgh Orchestra is the largest orchestra featuring Iranian national instruments. Although the orchestra established by Master Hossein Dehlavi, the great Iranian composer, in 1993 was larger than Simorgh Orchestra, it only featured the Iranian plucked string instruments unlike the latter one. The first album which was recorded by the Orchestra, conducted under Motebassem’s baton, was his Simorq based on Zal story from Shahnameh by Ferdowsi, the great Iranian poet.

Qanun, a feminized instrument?

In the world music culture, there are instruments which were traditionally associated with a certain gender. It remains disputable to what extent these gender-based perceptions have been logical and scientific. For example, as playing wind instruments need more breath strength and the public opinion believe that men have stronger breath compared to women, these instruments are predominantly a male domain. Harp is also considered a female instrument as the public opinion believe that women have finer fingers and can therefore better perform nuances and delicate techniques on the instrument.

Interview with the Makers of the New Qeychak (I)

On occasion of the 8th anniversary of launching HarmonyTalk Online Journal on 6 April 2012, Reza Ziaei, master luthier and researcher on classical music instruments (violin family), announced that the first phase of the project to improve Qeychak has borne fruit. The new instrument would feature a bowl of ribs and the material used for the surface would be wooden. Carrying out the second phase of the project took more than 7 years engaging the new members of Reza Ziaei’s Workshop. In this phase, new researches were conducted from different aspects on the Qeychak and the modern versions of the instrument which were introduced previously by other instrument makers. The available versions of the instrument were studied in terms of their weak and strong technical features.

Inefficiency of some chords and harmonization systems in Iranian music

Discussions and research have been conducted on the harmonization of “dastgah” and melodies in Iranian music, and several books have been published on this topic, including “Armenian Music of Iran” by Ali Naghi Vaziri, “Harmony of Iranian Music” by Farhad Fakhreddini, and “Harmony of Iranian Music” by Ali Ghamssari. A master’s thesis titled “Presenting a Solution for Harmonizing Based on the Structure of Tritone Intervals” was written by Atefeh EinAli in 2014. Additionally, the invention and use of “Even Harmony” by Morteza Hannaneh should be mentioned.

Illusion or Ingenuity?

Mohsen Renani in the preface of his book entitled “The Political Economy of nuclear conflict; an introduction to traversing the civilizations” writes:

Henry Cowell: “Persian Set”

Persian Set: Four Movements for chamber orchestra: Moderato; Allegretto; Lento; Rondo

Henry Cowell, one of the most innovative American composers of the 20th century, was born in 1897. Cowell and his wife visited Iran in 1956 and stayed there the whole winter, upon the invitation by the Iranian Royal Family, when he composed his album “Persian Set” in four movements for chamber orchestra. His composition is expressive of the characteristic quality of the Persian or the Iranian music.

Iannis Xenakis’ Persephassa

Shiraz Arts Festival which was held in Shiraz from 1967 to 1977 featured many contemporary renowned artists who were commissioned by the Iranian royalty to compose or create works of art for performance in the arts festival. Iannis Xenakis (1922-2001) participated in Shiraz Arts Festival three times in 1968, 1969 and 1971. The Greek-French composer,…
Read More »

A note on “Illusion or Ingenuity” article

The author of the “Illusion or Ingenuity” article, who is apprehensive of the future of the Music in Iran, enumerates some symptoms of the music weakening in the country for example decreasing in the quality of the music as well as lack of the innovation in creating them, a gradual decline in the music public taste and the drop in the application of layered sound and polyphony in music. He explains that one reason for this gradual weakening might be our unawareness of the fact that we are not so intelligent nation. He believes that we, Iranians, have a comprehensive “Illusion of the high national intelligence “that make us ignorant of the unfavorable realities of our music and consequently no searching for the remedy is taking place. His point of view brings to the mind a patient who thinks he is healthy, therefore delays the treatment and finally is killed by the disease. The author also refers to the national difficulties which gradually will lower the national intelligence score such as the increased rate of the immigration and brain drain, low quality of the nutrition, incompetence of the education system and etc and predicts that the condition of the music of Iran might deteriorate in the future because of the mentioned illusion of its great status.