Iranian Fallacies: Iranian Chords

Translated by Mahboube Khalvati

Finding a way to harmonize the Iranian music has been the subject of controversy among Iranian musicians for a long time. Some believe in the creation of harmonies for Iranian music based on a method which is similar to the tierce harmony; while others have either selected or invented some other methods. There are also some musicians who do not basically agree with the harmonization of the Iranian music.

The third group often believes that Iranian urban music (or instrumental music) uses a modal system that, due to the low range of modes (less than an octave), does not allow the use of an eight-tone scale. Therefore, if we want to produce chords in a mode with four tones for example, we are forced to inevitably use chords with high beat rate due to short intervals. For this reason, they believe that we can use major and minor chords in major and minor modes that cover an octave. We cannot have broken or Shoushtari chords though. If these chords are composed on moderate intervals like Shoustari, the chord progression is unclear because of the high beat in this chord. Then, we will end up with only a few chords (with a high beat), and not a harmonic system like the tierce harmony (in which the chord progression are easy to identify).
If we choose not to introduce other harmonies like Morteza Hanneh’s even harmony, and suppose that the only way to harmonize the Iranian music is the tierce harmony, we must address an important contradiction which is very misleading:
1. In tierce harmony, we have more than 70 chords, with only two chords carrying the titles of the main major and minor modes without any prefixes and affixes. Here, we find that other chords are actually used for resonating and ambience-making purposes which are representatives of a particular mode.
2. The same two major and minor chords are actually titles, and in different functions of a scale, display different attributes beyond their original character which does not necessarily represent their name. Even these chords in the Iranian music can present themselves in some functions as Iranian modes.
3. In Western classical music, these chords only represent part of the characteristics of the mode, and sometimes these names do not have any relation to their modes. For example, the second interval of the minor, has no relation to the minor scale, or it is not known which type of a minor chord it represents.
Finally, there are two important points: firstly, there is no need for any tone in a mode (either Iranian or western) to have tones of that mode. In the Iranian music, we have examples of a lot of vakhans (pedals), based on tones other than tones of which the mode consist. It is also questionable to suppose that only chords should use the tones of one mode. Secondly, it is not always necessary for chords to appear as polyphonic; in classical Western harmony, we observe that sometimes chords are duo-phonic.

Post a Comment

Required fields are marked *
*
*
Your email is never shared.

Nasser Masoudi: The Voice of Gilan and a Legacy of Iranian Music

In Iranian music, certain singers have become emblematic of their homelands through their distinctive voices. Historical figures such as Eghbal Sultan, who epitomized the grandeur of Azerbaijani music, and Taj Isfahani, who conveyed the authentic essence of Isfahan, serve as notable examples from the Qajar era. Nasser Masoudi occupies a similar position; his voice emerged as a symbol of Gilan while also achieving national acclaim. Before him, Master Ahmad Ashurpur represented Gilan’s musical landscape, but his extended residence outside Iran limited his continuous engagement in the music scene. In contrast, Masoudi’s consistent presence allowed him to introduce the voice of Gilan to audiences across Iran.

Farhad Poupel: The Voice of the Shahnameh in the Orchestras Around the World

In an era when almost no trace of contemporary Iranian music can be heard in international concert halls, except (so-called!) avant-garde works that owe their existence solely to the fashionable slogans of the “pseudo-intellectual” crowd who have seized the already meager resources for performing classical music from the true artists of the field, the numerous performances of Farhad Poupel’s works shine as a ray of hope for lovers of sincere musical art. Without resorting to trendy slogans, he has kept the flame of Iranian classical music alive purely through the power of his artistry.

From Past Days…

Harmony in the Iranian Music (II)

One of his works was the translation of Harmony, which was carried out with the help of Mozayyan al-Dowleh, and included a pamphlet based on which he used to teach the subject to the students of the school of music; the pamphlet was never published. It was, in fact, a kind of simple harmony for the piano with no quadriads, it rather featured the engagement of both the right hand and the left hand which was being taught at the music school for the first time. Salar-Mo’azez also composed military marches and hymns for schools, which he harmonized to be performed and piano. Likewise, he used to compose for military orchestras.

The Legacy of Khosrow Jafarzadeh

This year marks the fifth anniversary of the passing of Khosrow Jafarzadeh (Khosrow Djafar-Zadeh), a distinguished architect and pioneering researcher of Iranian music, whose contributions to the magazine “Harmony Talk” have left an indelible mark on the field. The absence of this remarkable individual has significantly impacted the expansion and advancement of his theories, which are heralded as some of the most progressive in the history of Iranian music

Principles of Violin Playing (III)

Violin players should always pay attention to the proper position of the left thumb and other points related to it and to its joining point to the palm.

The Structure of Kurdistan Daf (V)

ehrouz Mohammadi, “Daf and its feasts in Ghaderieh’s Tekyeh” mentions that the outer thickness of arch where studs are located, [is] between one to one and a half centimeters (Mohammadi, 2001: 12). The thickness of arch should be gradually reduced from the installation place of rings to skin (Avazeh of Daf) to create a high volume, clear sound from Daf; also, the connection of arch to skin should not be less than one millimeter, because in this case the skin will be torn due to the sharpness of the wood (Mogharab Samadi, 2009: 79-78). The thickness of wood on the skin side is about two to three millimeters (Tohidi, 2002: 79).

Is the Iranian National Anthem a Copy? (I)

The alleged similarity between the Iranian and South Korean National Anthems has been a matter of discussion among musicians in Iran for several years. Earlier in 2021, the issue was taken to the media again with not only claims that the anthem is very similar to another song but also the suggestion that its musical content should draw more on the Iranian national music. Some even went to the extent to suggest replacing it with the song “O, Iran” composed by the late Rouhollah Khaleghi. Before delving more into the main issue, it would not go amiss to consider some technical characteristics of the song “O, Iran” composed in 1944.

Is the Iranian National Anthem a Copy? (II)

In response, it should be said that it is better for the national anthem of a country to use the musical material exclusive to that country; however, some problems might come up in doing so the most important of which include: lack of familiarity of other countries’ music performer with the concerned country’s specific music intervals and special musical technique; and secondly, the strangeness of that music to the foreign listener.

A Note on the Occasion of Houshang Zarif’s Demise

No introduction is needed when talking about the position of the late Houshang Zarif (1938-2020) in the Iranian music. His character and personality are so well-known among musicians that his name per se is a symbol and role model for the Iranian youth. “Becoming Houshang Zarif” is the dream of many young people who enter the world of music in Iran and many of whom retire regretting the realisation of this dream.

New Technique for Playing Classical Guitar (II)

When the author was working on the piece “Playing Love” by Ennio Morricone (from the legend of 1900), he realized a failure of the Lip Technique. Needing to play a chord in the 14th position of the guitar and in order to complete the harmony, it is necessary to play a harmonic note on the 7th or 5th position; it was not possible to touch the string to play this harmonic note, because the Lip Technique is used for getting the notes and not to touch the string and producing harmonic notes. Naturally, the only possible way to touch the string was to use the nose at the required position and playing the note with the right hand, and this was the best option the author found to how to play such harmonic notes, and where the Nose Technique was generated.

Parviz Meshkatian’s Heart Beat for People (II)

As such, the young Meshkatian reached the position of a great maestro in the Iranian music. Up until 1997, Meshkatian remained prolific and composed many pieces which were characterized by progressiveness while drawing on the music of the past Iranian musicians. In some of Meshkatian’s works, one can trace the influence of maestros such as Faramarz Payvar; however, this influence is so balanced that one can neither say that Meshkatian is a progressive and deconstructionist composer nor does he use cliché forms in his compositions.

The Structure of Kurdistan Daf (II)

With its simple physical structure and captivating sound, the Daf never belonged to a particular culture or location, and every nation had different usages for this instrument considering their dominant customs and traditions.