Iranian Fallacies: Iranian Chords

Translated by Mahboube Khalvati

Finding a way to harmonize the Iranian music has been the subject of controversy among Iranian musicians for a long time. Some believe in the creation of harmonies for Iranian music based on a method which is similar to the tierce harmony; while others have either selected or invented some other methods. There are also some musicians who do not basically agree with the harmonization of the Iranian music.

The third group often believes that Iranian urban music (or instrumental music) uses a modal system that, due to the low range of modes (less than an octave), does not allow the use of an eight-tone scale. Therefore, if we want to produce chords in a mode with four tones for example, we are forced to inevitably use chords with high beat rate due to short intervals. For this reason, they believe that we can use major and minor chords in major and minor modes that cover an octave. We cannot have broken or Shoushtari chords though. If these chords are composed on moderate intervals like Shoustari, the chord progression is unclear because of the high beat in this chord. Then, we will end up with only a few chords (with a high beat), and not a harmonic system like the tierce harmony (in which the chord progression are easy to identify).
If we choose not to introduce other harmonies like Morteza Hanneh’s even harmony, and suppose that the only way to harmonize the Iranian music is the tierce harmony, we must address an important contradiction which is very misleading:
1. In tierce harmony, we have more than 70 chords, with only two chords carrying the titles of the main major and minor modes without any prefixes and affixes. Here, we find that other chords are actually used for resonating and ambience-making purposes which are representatives of a particular mode.
2. The same two major and minor chords are actually titles, and in different functions of a scale, display different attributes beyond their original character which does not necessarily represent their name. Even these chords in the Iranian music can present themselves in some functions as Iranian modes.
3. In Western classical music, these chords only represent part of the characteristics of the mode, and sometimes these names do not have any relation to their modes. For example, the second interval of the minor, has no relation to the minor scale, or it is not known which type of a minor chord it represents.
Finally, there are two important points: firstly, there is no need for any tone in a mode (either Iranian or western) to have tones of that mode. In the Iranian music, we have examples of a lot of vakhans (pedals), based on tones other than tones of which the mode consist. It is also questionable to suppose that only chords should use the tones of one mode. Secondly, it is not always necessary for chords to appear as polyphonic; in classical Western harmony, we observe that sometimes chords are duo-phonic.

Post a Comment

Required fields are marked *
*
*
Your email is never shared.

Nasser Masoudi: The Voice of Gilan and a Legacy of Iranian Music

In Iranian music, certain singers have become emblematic of their homelands through their distinctive voices. Historical figures such as Eghbal Sultan, who epitomized the grandeur of Azerbaijani music, and Taj Isfahani, who conveyed the authentic essence of Isfahan, serve as notable examples from the Qajar era. Nasser Masoudi occupies a similar position; his voice emerged as a symbol of Gilan while also achieving national acclaim. Before him, Master Ahmad Ashurpur represented Gilan’s musical landscape, but his extended residence outside Iran limited his continuous engagement in the music scene. In contrast, Masoudi’s consistent presence allowed him to introduce the voice of Gilan to audiences across Iran.

Farhad Poupel: The Voice of the Shahnameh in the Orchestras Around the World

In an era when almost no trace of contemporary Iranian music can be heard in international concert halls, except (so-called!) avant-garde works that owe their existence solely to the fashionable slogans of the “pseudo-intellectual” crowd who have seized the already meager resources for performing classical music from the true artists of the field, the numerous performances of Farhad Poupel’s works shine as a ray of hope for lovers of sincere musical art. Without resorting to trendy slogans, he has kept the flame of Iranian classical music alive purely through the power of his artistry.

From Past Days…

Is the Iranian National Anthem a Copy? (II)

In response, it should be said that it is better for the national anthem of a country to use the musical material exclusive to that country; however, some problems might come up in doing so the most important of which include: lack of familiarity of other countries’ music performer with the concerned country’s specific music intervals and special musical technique; and secondly, the strangeness of that music to the foreign listener.

A few steps on the “Road to Bach”

The world of music has unparalleled respect for Bach. Bach is considered the spiritual father of classical music; Bach’s great position is due not only to his great achievements in the fields of harmony, counterpoint, and compositional sciences but also to his respect for and adherence to the artistic principles of classical music. In the history of classical music, it is recorded that Bach walked about fifty kilometers to listen to the music played by the great German organist Dieterich Buxtehude, and this is the path that every idealistic classical music student should walk.

Last Year under the Light of Music

Almost three months into the new Iranian year (starting March 21), it is still not too late to have a look at the last year and the challenges that the musicians faced. The following article was published on the first day of the New Year in the Persian edition of the HarmonyTalk journal.

Gholam Reza Khan Minbashian: a pioneer in Iranian music (II)

Gholamreza Khan Minbashian taught courses such as organology, orchestration of military music and harmony based on the books which were translated from French into Persian with the help of Aliakbar Mozayyan-o-Dolleh (1846-1932).

Interview with the Makers of the New Qeychak (II)

Regarding the classification of a new instrument in an instrument family, one can point to a number of fundamental issues, one of the most obvious of which is the instrument’s visual features. If we look at how the new instrument has changed compared to its historical versions, the set of visual elements that link the instrument to the Qeychak family becomes apparent. But other characteristics such as the geometric dimensions of the instrument, characteristics of the instrument’s various parts and how they relate to each other, its systematic performance, its sound range (compared to modern versions), the material and color of the sound, the way it is played and the like, can be considered in order to classify the instrument in the Qeychak family.

“I Will Never Perform Just for Women!”: Golnoush Khaleghi Passes Away in Exile

Golnoush Khaleghi, first Persian woman conductor and daughter of legendary composer Rouhollah Khaleghi, passed away on February 14. She was 80. Golnoush Khaleghi was the conductor of the NIRT (National Iranian Radio & Television) Choir in the 1970s. Shortly after the 1979 Islamic Revolution Ms. Khaleghi moved to the United States and founded the Rouhollah…
Read More »

A Look at Ali Tajvidi’s Manifold Musical Activities (I)

Ali Tajvidi (1920 – 2004), one of the most prominent Iranian musicians, passed away sixteen years ago. He was one of the most distinguished Iranian artists. To specify one of the fields in which he was unique, one can refer to Tasnif composition. A brief review of his manifold musical activities is presented below.

Harmony in the Iranian Music (II)

One of his works was the translation of Harmony, which was carried out with the help of Mozayyan al-Dowleh, and included a pamphlet based on which he used to teach the subject to the students of the school of music; the pamphlet was never published. It was, in fact, a kind of simple harmony for the piano with no quadriads, it rather featured the engagement of both the right hand and the left hand which was being taught at the music school for the first time. Salar-Mo’azez also composed military marches and hymns for schools, which he harmonized to be performed and piano. Likewise, he used to compose for military orchestras.

From Tradition to Trend: The Evolution of Decorative Arts in Iranian Dafs

Daf is one of the percussion instruments associated with the Kurdistan region of Iran, which has a special place in Iranian music. In the past, animal skin was used for the drum head, but now most of the tambourines in the market are made with artificial skin, which are designed with various decorations.

Principles of Playing Violin (VI)

B. applying force: the force needed for putting finger on finger board is applied through finger tips and using the rest of hand set especially wrist is not allowed. To practice this, it is possible to hold violin without the bow and throw the fingers on the finger board from 1-2cm distance; apply force only through finger tips.