Translated by Mahboube Khalvati
One of the most popular terms used by Iranian instrumentalists is the existence or a lack of musical “sense”. Both musicians and fans of music consider having “sense” while playing music as an important principle to the extent that they use it vis-a-vis having technique.
Firstly, this question should be addressed: why is the term “having or not having sense” for an instrumentalist wrong?
When a virtuous musician performs a piece, he/she uses tricks to beautify his/her performance; however, if another musician performs the same piece the ambience and the sense differ compared to the first performance.
In Western classical music, the corresponding term is “edition”.
When a piece is edited by another musician the melodies are performed intact as they were originally composed; however, nuances, sequence tone and sonority differ.
As a matter of fact what we consider as sense is the musician’s mental status which leads to a unique interpretation of the piece.
The process involves moving from a musical sense to musical and performance techniques. This might seem as a trivial mistake but has led to this illusion in the society of musicians that “only the existence of sense makes a musician prominent.” This is while in the western countries, musical edition is academically taught. In west, musical sense includes stylistics, aesthetics and interpretation which guide musicians’ mentality for the final edition.
Virtuous musicians’ editions are sold for high prices in western countries so that other musicians can demystify editions of prominent musical performances.
Musical Sense or Technique?
Latest posts
- Transition to Enlightenment: Six Lectures on Mozart’s String Quartets (2)
- From Tradition to Trend: The Evolution of Decorative Arts in Iranian Dafs
- Whose dream?! Whose reality?!
- Transition to Enlightenment: Six Lectures on Mozart’s String Quartets (1)
- Celebrating 20 Years of Harmony Talk’s Journey: Resilience, Evolution, Honoring the Legacy and Navigating Future Growth
- HarmonyTalk Journal’s Twentieth Anniversary Celebration
- A combination of technique and musicality in the fingers of a pianist
- Jamshid Andalibi passed away!
- Homayoun Rahimian & Iran’s National Orchestra
- Negation of Changes in Iranian Music: Embracing Tradition
- Music education in third-world countries
- A brief examination of Ardavan Kamkar’s Santour playing style
From Past Days…
Lilly Afshar, Iranian Guitar Legend, passed away
The text you are reading is about Hamed Fathi, a guitarist and one of Lilly Afshar’s students, which was previously published on the Persian website HarmonyTalk.com:
Polyphony in Iranian Music (III)
In heterophonic variant, two performers perform a single melody simultaneously and change it. Performing and changing a single melody simultaneously by two performers leads to the coincidence of different voices.
Women Musicians in Large Iranian Orchestras
It is more than a century now that the sociologists consider the presence of women in different social domains as a benchmark for a society’s progress. They analyze the presence of women in society by the means of available statistics. Unfortunately, as with regard to the Iranian society, statistics related to women’s engagement, has not been available to the researchers, if they existed at all.
A Look at Ali Tajvidi’s Manifold Musical Activities (II)
Tajvidi thought of studying harmony and orchestration with Houshang Ostvar (who was eight years younger than him) at a time when he had gained a reputation among musicians. His humbleness, making him willing to kneel before the scholars at any age and position, became the key to his scientific success. After this period, Tajvidi made some of his works polyphonic, the most prominent of which is “Burn” set to a poem by Abdullah Ulfat. However, his ability to make his works polyphonic was not so great to make him self-sufficient; so he depended on musicians such as Farhad Fakhreddini, Fereydoun Naseri, Kambiz Roshanravan, Fereydoun Shahbazian and Morteza Hananeh for the arrangement of his compositions.
“Symphonic Poems from Persia” Released in Germany
While the name “Persia” (Western historical name of Iran) has attracted tens of thousands of people from around the world to London’s British Museum to visit ancient Persian artifacts, the Nuremberg-based music company, Colosseum, invites Europeans to listen to eight masterpieces of Persian symphonic music.
Hossein Aslani passed away!
Hossein Aslani, Iranian pianist residing in the US, passed away due to cancer in late January 2020. His last musical activity was an article written for Harmony Talk entitled “Iran amidst musical struggle” in 2016, his memoir entitled “I Play You Again” in the same year and his album “Symbolic Emotion” published by Arganoun Publications in 2014. Here is a brief biography of Hossein Aslani according to his own website:
Interview with the Makers of the New Qeychak (I)
On occasion of the 8th anniversary of launching HarmonyTalk Online Journal on 6 April 2012, Reza Ziaei, master luthier and researcher on classical music instruments (violin family), announced that the first phase of the project to improve Qeychak has borne fruit. The new instrument would feature a bowl of ribs and the material used for the surface would be wooden. Carrying out the second phase of the project took more than 7 years engaging the new members of Reza Ziaei’s Workshop. In this phase, new researches were conducted from different aspects on the Qeychak and the modern versions of the instrument which were introduced previously by other instrument makers. The available versions of the instrument were studied in terms of their weak and strong technical features.
Ali Rahbari’s collaboration with Naxos as a Composer
Concertino for Violin and Orchestra entitled Nohe Khan was composed by Ali (Alexander) Rahbari while he was studying music in Vienna in 1972. This piece was composed having in mind the Ashoura events and inspired by the music which is used during the Ashoura ceremonies. The piece was first performed and recorded by Bijan Khadem…
Read More
Is the Iranian National Anthem a Copy? (II)
In response, it should be said that it is better for the national anthem of a country to use the musical material exclusive to that country; however, some problems might come up in doing so the most important of which include: lack of familiarity of other countries’ music performer with the concerned country’s specific music intervals and special musical technique; and secondly, the strangeness of that music to the foreign listener.
The Structure of Kurdistan Daf (V)
ehrouz Mohammadi, “Daf and its feasts in Ghaderieh’s Tekyeh” mentions that the outer thickness of arch where studs are located, [is] between one to one and a half centimeters (Mohammadi, 2001: 12). The thickness of arch should be gradually reduced from the installation place of rings to skin (Avazeh of Daf) to create a high volume, clear sound from Daf; also, the connection of arch to skin should not be less than one millimeter, because in this case the skin will be torn due to the sharpness of the wood (Mogharab Samadi, 2009: 79-78). The thickness of wood on the skin side is about two to three millimeters (Tohidi, 2002: 79).