Antonio Stradivari (1644 – 18 December 1737) was an Italian luthier and is considered the most significant and greatest artisan in this field.
Author Archives: Reza Ziaei
- Parviz Meshkatian’s Heart Beat for People (I)
- Farshad Sanjari, Forgotten Iranian Conductor Met His Tragic End
- Gholam Reza Khan Minbashian: a pioneer in Iranian music (II)
- Gholam Reza Khan Minbashian: a pioneer in Iranian music (I)
- Polyphony in Iranian Music (VI)
- Prominent Iranian Musicologist Passes Away in Vienna
- Polyphony in Iranian Music (V)
- Violin’s inner mold, an essential factor in developing the idea of violin
- Three singers in one larynx
- Avaye Naerika Percussion Orchestra
- Polyphony in Iranian Music (IV)
- Polyphony in Iranian Music (III)
From Past Days…
One of his works was the translation of Harmony, which was carried out with the help of Mozayyan al-Dowleh, and included a pamphlet based on which he used to teach the subject to the students of the school of music; the pamphlet was never published. It was, in fact, a kind of simple harmony for the piano with no quadriads, it rather featured the engagement of both the right hand and the left hand which was being taught at the music school for the first time. Salar-Mo’azez also composed military marches and hymns for schools, which he harmonized to be performed and piano. Likewise, he used to compose for military orchestras.
Joint application of the two techniques of “Lip” and “Nose” could be effectively applied for hearing and playing far-away intervals, by the Classical Guitar. Before this, a Classical Guitar player had to waive playing intervals not possible with the left hand, and had to replace or eliminate some notes, making it possible to play such intervals; specifically the capability of the left hand of the musician, was also a factor in such a selection. These methods are hereby illustrated by photographs and a video-file, in order to provide optimum comprehension of applying these methods, invented by the author; specifically the “Lip” technique, which is considered to be a more significant technique, emphasized by the author.
3/1/2/5: When the first finger lands next to the nut, continuation of first phalange of this finger, on back of the hand, should be in line with continuation of the back of the wrist and the left hand; moreover, it should not pass them and bend at knuckles. Otherwise, an uncommon stretch is created in first finger’s knuckle also reducing the freedom of other fingers (especially the fourth finger) in finger placement.
Avaye Naerika Percussion Orchestra is an Iranian percussion orchestra featuring 40 lady percussionists. The Orchestra was established as Iran’s largest all-female percussion orchestra in 2008 by Ms. Minoo Rezaei under the title Naerika Percussion Orchestra and changed its name to Avaye Naerika in 2017.
The author of the “Illusion or Ingenuity” article, who is apprehensive of the future of the Music in Iran, enumerates some symptoms of the music weakening in the country for example decreasing in the quality of the music as well as lack of the innovation in creating them, a gradual decline in the music public taste and the drop in the application of layered sound and polyphony in music. He explains that one reason for this gradual weakening might be our unawareness of the fact that we are not so intelligent nation. He believes that we, Iranians, have a comprehensive “Illusion of the high national intelligence “that make us ignorant of the unfavorable realities of our music and consequently no searching for the remedy is taking place. His point of view brings to the mind a patient who thinks he is healthy, therefore delays the treatment and finally is killed by the disease. The author also refers to the national difficulties which gradually will lower the national intelligence score such as the increased rate of the immigration and brain drain, low quality of the nutrition, incompetence of the education system and etc and predicts that the condition of the music of Iran might deteriorate in the future because of the mentioned illusion of its great status.
Mohsen Renani in the preface of his book entitled “The Political Economy of nuclear conflict; an introduction to traversing the civilizations” writes:
Music as an art has its own special history; emergence of a singer, of an instrumentalist and then the emergence of the strong character of a composer covers three significant phases of the art of music. With the emergence of composer which was simultaneous with the emergence of the language of music, this art managed to offer a domain for criticism for its composer; a procedure which led to a magnificent variety and evolution in musical production. Even though the conflicts between singers and instrumentalists have not met their end in the Iranian society and while singers can achieve high, instrumentalists have yet to play behind curtains . In a special era, with the efforts of musicians such as Ali Naghi Vaziri (1887-1979) and Rouhollah Khaleghi (1906-1965), glimmers of a composing era started to glow bearing fruit in Khaleghi’s achievement as Iran’s first professional composer. Khaleghi made his reputation as a composer while Vaziri deserved to pioneer this path. By then Vaziri was well-known as a Tar player.
Microtona is a sixty-eight-page Booklet with personal comments by the contributing microtonal artists. The booklet also includes a DVD which consists of 8 original video tracks and 9 original audio tracks. The project is an international one featuring unpublished pieces by composers from Iran, Japan, U.S., France, Austria, Germany and Belgium.
At the end of the Qajar era and as Iran entered the power transition period, known as the constitutional era, the Iranian music went through a lot of changes. These changes gained momentum as the students and followers of Ali Naqi Vaziri’s entered the musical scene. These changes greatly influenced designs of instruments, playing methods, singing, composing, etc.
Gholamreza Khan Minbashian taught courses such as organology, orchestration of military music and harmony based on the books which were translated from French into Persian with the help of Aliakbar Mozayyan-o-Dolleh (1846-1932).