Behzad Abdi’s opera Rumi was physically released by Naxos, “the world’s leading classical label,” on 8/10/2018.
The composer’s note on the piece reads:
Composing a traditional Iranian opera using the Iranian modal system, dastgāh, has always been my dream. I first approached this by composing an opera called Ashura followed by the operas Rumi (Molawi) and Hafez. I believe that in order to attract an international audience for Iranian opera, it is essential to fuse dastgāh with Western classical forms.
Rumi, which can be considered as the first national opera of Iran, is based on the life of the Sufi mystic and poet, Rumi, and the circumstances of his time, from when the Mongols invaded Persia, killing the Iranian poet Sheikh Attar, to his time in Konya and his life-changing meeting with Shams. However, the librettist and director, Behrouz Gharibpour, chose not to reflect the events directly, instead creating a symbolic libretto based on Rumi’s thoughts and words.
This redefinition and distancing from the historical narrative is considered to be the most significant point of the text in this opera, and was in fact the only way to grasp the latent meanings of Rumi’s words. The unifying message of the work—the promise of the ‘immortality of truth’—is repeated throughout the narrative. The audience is also exposed to various other stories along the way.
Those familiar with 13th-century Iranian literary texts know that due to the successive attacks of the Mongols and the reports of massacres, the Iranian people had turned to Sufism and nihilism. This is why there are sometimes contradictions in the realm of ideas from that era, which complicates understanding, for our generation, of the secrets that lie within the literature of that time.
The key to understanding Rumi’s poetry is its far-reaching look at human aspirations; the power that we call love and the temptations that take us away from false mundane charms and attractions (which Iranian mystics in many poems refer to as wisdom or common sense).
Rumi is based on Iranian dastgāh and is the first opera to use this traditional form. The work fuses Persian and Western classical music, which creates a unique timbre and harmonic colour. Iranian music may form the base of this work, but I was not unaware of modern Western music techniques, and unlike most Iranian symphonic music, it is not based on any specific ‘ism’ or school of thought, and in all parts of the opera, Western composition techniques are employed.
In Rumi, the use of the polytonal technique is not limited to the classical elements, and it is often heard in various dastgāh simultaneously—a technique that helps to reflect the unique concepts of the poetry, and one that was also used in the opera Ashura.
The text of this opera, which is set in 15 acts, is mainly based on Rumi’s writings with several parts taken from other poets. Rumi’s poetry is not distorted and the poems are read in their original form.
For the listener, especially those familiar with Rumi’s writing, what Gharibpour has done is astonishing and admirable. Due to his long-time involvement with these concepts and careful selection of Rumi’s texts, he has created one of the best and most important libretti among Iranian operas. Gharibpour not only considered Rumi’s literary and conceptual techniques but created an artistic mix of drama, history and literature. He was able to look at Rumi’s life and his eternal teachings from several aspects.
- Ruggero Chiesa’s Legacy
- The Structure of Kurdistan Daf (VII)
- The Structure of Kurdistan Daf (VI)
- The Structure of Kurdistan Daf (V)
- A Miracle in the Iranian Music: About Tehran Flute Choir’s Eight-year Tenacity
- The Structure of Kurdistan Daf (IV)
- The Structure of Kurdistan Daf (III)
- The Structure of Kurdistan Daf (II)
- The Structure of Kurdistan Daf (I)
- A Look at Ali Tajvidi’s Manifold Musical Activities (II)
- A Look at Ali Tajvidi’s Manifold Musical Activities (I)
- Motherland Orchestra Broke the Spell of the Covid-19 Restrictions
From Past Days…
One of his works was the translation of Harmony, which was carried out with the help of Mozayyan al-Dowleh, and included a pamphlet based on which he used to teach the subject to the students of the school of music; the pamphlet was never published. It was, in fact, a kind of simple harmony for the piano with no quadriads, it rather featured the engagement of both the right hand and the left hand which was being taught at the music school for the first time. Salar-Mo’azez also composed military marches and hymns for schools, which he harmonized to be performed and piano. Likewise, he used to compose for military orchestras.
In 1990 an Austria-based Persian musician Khosro Soltani, in cooperation with Hossein Alizadeh, put out an album entitled, Ancient Call A New (Nobang-e Kohan). After many years, a few ancient Persian instruments such as Sorna, Karna, Naghareh,etc. have been used, instruments which have been left out of the circle of Persian classical musical instruments for centuries.
Microtona is a sixty-eight-page Booklet with personal comments by the contributing microtonal artists. The booklet also includes a DVD which consists of 8 original video tracks and 9 original audio tracks. The project is an international one featuring unpublished pieces by composers from Iran, Japan, U.S., France, Austria, Germany and Belgium.
Regional music festivals are organized to, firstly, introduce the music of different regions and, secondly, to support its performers. Regional music festivals are held in large cities for various reasons, including the availability of financial and executive facilities and the presence of an audience. However, the organization of these festivals has always been one of the challenging issues of ethnomusicology. The reason is that the presence of regional music performers in large cities places them in a context other than the context they would normally perform in their homes; consequently this change in situation leads to changes in the quality of their performance.
The Association of Iranian Contemporary Music Composers (ACIMC) and SHAHREAFTAB Art & Cultural Association are pleased to announce a call for papers for SIMF 1396.
Amidst the popularity of traditionalism in the Iranian music, Parviz Meshkatian (1955- 2009) moved from Neyshabur to Tehran. He learnt to play Santour and became educated in the Radif of Iranian music at the Centre for Preservation and Promotion of Music which was at the forefront of promoting the return to musical traditions. Despite his studies at a centre which promoted the use of the phrase “traditional music” in Iran, Parviz Meshkatian emerged as a creative artist whose innovative and unique ideas attracted the admiration of Iranian artists and people from different walks of life. This article studies the reason behind Meshkatian’s deviation from the wrong approach of traditionalism strongly promoted by the Centre and argues that apart from the issue of theory of Iranian music, he can be considered as Ali Naqi Vaziri’s successor.
Antonio Stradivari (1644 – 18 December 1737) was an Italian luthier and is considered the most significant and greatest artisan in this field.
Ali Tajvidi (1920 – 2004), one of the most prominent Iranian musicians, passed away sixteen years ago. He was one of the most distinguished Iranian artists. To specify one of the fields in which he was unique, one can refer to Tasnif composition. A brief review of his manifold musical activities is presented below.
With its simple physical structure and captivating sound, the Daf never belonged to a particular culture or location, and every nation had different usages for this instrument considering their dominant customs and traditions.
Developments in Composing
Along with developments in the Iranian instruments, composition of the Iranian pieces developed as well. As a matter of fact, the developments of the two, mutually affected each other. In other words, instrumental developments led to developments in composition and vice versa.