Ashura Opera was composed by Behzad Abdi, the Iranian composer, in 2008 based on librettos compiled by Behrouz Gharib. The main source for the libretto is poems by Mohtasham Kashani, a sixteenth century Iranian poet.
Tag Archives: Kimia Khanzadi
Latest posts
- Farhad Poupel: The Voice of the Shahnameh in the Orchestras Around the World
- Five Major Myths About Mozart’s Life
- Bahma Rajabi Passed Away!
- Reza Vohdani; Unveiling unpublished works, preservation of Iranian classical music
- Ahmad Pejman Passed Away!
- Timeless or Timely: The Role of Historical Context in Defining Artistic Value
- Leading the Charge in Censorship
- The Legacy of Khosrow Jafarzadeh
- Transition to Enlightenment: Six Lectures on Mozart’s String Quartets (4)
- Fereydoun Shahbazian, An Iranian Musical Icon Passed Away
- Transition to Enlightenment: Six Lectures on Mozart’s String Quartets (3)
- Journey to Iran Revisited: Celebrating 20 Years of Guity Adjoodani’s Return to Persian Roots
From Past Days…
Ashoura Opera
Ashura Opera was composed by Behzad Abdi, the Iranian composer, in 2008 based on librettos compiled by Behrouz Gharib. The main source for the libretto is poems by Mohtasham Kashani, a sixteenth century Iranian poet.
Developments in Iranian Music Since Qajar Era (III)
Developments in Composing
Along with developments in the Iranian instruments, composition of the Iranian pieces developed as well. As a matter of fact, the developments of the two, mutually affected each other. In other words, instrumental developments led to developments in composition and vice versa.
Banan: the Artist of the Age
Gholam Hossein Banan was born in 1911 in Tehran. He was born in an affluent art-loving family who were Naser al-Din Shah Qajar (1848-1896)’s relative. The Qajar King was his mother’s uncle on her father’s side. He learnt his first lessons in music while his father sang Iranian avaz (improvised rhythmic-free singing), he then attended classes by the renowned Iranian composer, Morteza Neydavoud (1900-1990) along with his sisters; the composer is, therefore, considered as his first teacher. He then learnt Iranian avaz under the supervision of Mirza Taher Zia Resaee (Zia-o Zakerin) and Naser Seif in an oral manner.
The Structure of Kurdistan Daf (V)
ehrouz Mohammadi, “Daf and its feasts in Ghaderieh’s Tekyeh” mentions that the outer thickness of arch where studs are located, [is] between one to one and a half centimeters (Mohammadi, 2001: 12). The thickness of arch should be gradually reduced from the installation place of rings to skin (Avazeh of Daf) to create a high volume, clear sound from Daf; also, the connection of arch to skin should not be less than one millimeter, because in this case the skin will be torn due to the sharpness of the wood (Mogharab Samadi, 2009: 79-78). The thickness of wood on the skin side is about two to three millimeters (Tohidi, 2002: 79).
Musical Sense or Technique?
One of the most popular terms used by Iranian instrumentalists is the existence or a lack of musical “sense”. Both musicians and fans of music consider having “sense” while playing music as an important principle to the extent that they use it vis-a-vis having technique.
Shaahin Mohajeri Wins UnTwelve Composition Competition
UnTwelve Non-profit Organization announced the results of its 2014/2015 composition competition on January 28, 2015. Shaahin Mohajeri, an Iranian Tonbak player, microtonalist, acoustician and composer, was awarded the second prize for his piece “Castle of Babak.”
Prominent Iranian Musicologist Passes Away in Vienna
Khosrow Djafarzadeh, musicologist and architect, who was also one of the main authors of HarmonyTalk journal passed away on 15 July 2019.
A year without Mohsen Ghanebasiri
The year 1396 (21 March 2017-20 March 2018) was the most sorrowful year for HarmonyTalk journal. One month after holding HarmonyTalk’s 13th establishment anniversary in Mohsen Ghanebasiri’s house in Tehran in April 2017, he untimely passed away. Mohsen Ghanebasiri was the prominent HarmonyTalk author.
Last Year under the Light of Music
Almost three months into the new Iranian year (starting March 21), it is still not too late to have a look at the last year and the challenges that the musicians faced. The following article was published on the first day of the New Year in the Persian edition of the HarmonyTalk journal.
Is the Iranian National Anthem a Copy? (II)
In response, it should be said that it is better for the national anthem of a country to use the musical material exclusive to that country; however, some problems might come up in doing so the most important of which include: lack of familiarity of other countries’ music performer with the concerned country’s specific music intervals and special musical technique; and secondly, the strangeness of that music to the foreign listener.