The Structure of Kurdistan Daf (V)

Researcher:
Mohammad Tarighat

Translator:
Fatemeh Alimohammadi

Behrouz Mohammadi, “Daf and its feasts in Ghaderieh’s Tekyeh” mentions that the outer thickness of arch where studs are located, [is] between one to one and a half centimeters (Mohammadi, 2001: 12). The thickness of arch should be gradually reduced from the installation place of rings to skin (Avazeh of Daf) to create a high volume, clear sound from Daf; also, the connection of arch to skin should not be less than one millimeter, because in this case the skin will be torn due to the sharpness of the wood (Mogharab Samadi, 2009: 79-78). The thickness of wood on the skin side is about two to three millimeters (Tohidi, 2002: 79).

The arch is made in “one-layered” or “one-framed” and “two-layered” or “two-framed” according to taste, patience, or skill.  The frames of two-framed Dafs are connected with pegs and the total thickness of the frames should not exceed one and a half to two centimeters. The construction of one-framed instruments requires more skill and precision and there is less possibility of deformation in such Dafs; they are lighter than two-framed Dafs, so musicians prefer one-framed Dafs (Nasrollahpour, 2000: 73). The method of connecting two sides of the wood is better to be mitered joint rather than mortise and tenon (Darvishi, 2006: 397).

Although, the manufacturers have provided different sizes for the width of Daf frame and in some cases, Dafs with the title of “women’s Daf 7” and “men’s Daf 8” have been proposed among instrument sellers, it is better to compare the width of frame with the size of player’s palm, so that the knuckle of the thumb does not bend. Such a width will also prevent the wrist from bending in the beat of the middle9 sound.

In the past, Daf players of the monastery used heavy Dafs with a frame six to seven centimeters wide, and to avoid fatigue in long-term performances, they had to use straps around their wrists. They believed that the heavier the Daf is, the easier it would be to perform the techniques.  Each Daf weighed about two and a half to three kilograms, which are now known as monastery Dafs.  With the passage of time and the creation of new techniques and faster rhythms than before, the weight of the Dafs has been reduced to about 700 to 950 grams to one kilogram, which has also been approved by the musicians of the monastery.

Sara Jabbari – Master of Sports Physiology – believes: “Light weight and excessive weight of Daf will cause no connection with the instrument and takes a lot of energy from the musician. The best weight for Daf is a weight that applies a slight pressure to the forearm muscles.  In simple terms, the musician feels the weight of the instrument” (Jabbari, 2022).

Thumb index: The location of the thumb to hold the Daf, which has lost its use due to the narrowing of the frame width. Amir Mogharab Samadi believes that “the size of the thumb index should be commensurate with the height and thickness of the arch, so that the thumb index exactly fills the flesh of thumb” (Mogharab Samadi, 2009: 79). In other words it should be close to the junction of the frame with a small distance, otherwise, after the skin is pulled, the arch will lose its circular shape (Khaktinat, 2004: 62). Deepen about one-third or two-fifths of a span to the left of the frame junction for the thumb (Mohammadi, 2000).

Post a Comment

Required fields are marked *
*
*
Your email is never shared.

Five Major Myths About Mozart’s Life

Wolfgang Amadeus Mozart, the renowned Austrian composer, is undoubtedly one of the greatest geniuses in the history of classical music. However, his life is surrounded by numerous myths and legends, some of which are not based on facts. This article explores five of the most common misconceptions about Mozart’s life.

Bahma Rajabi Passed Away!

Bahman Rajabi, the renowned tonbak (Persian goblet drum) player and educator, passed away at his home at the age of 86 due to a heart condition. He was the founder of a distinctive school of tonbak playing, and his teaching methods have been widely used by instructors of the instrument for decades..

From Past Days…

Henry Cowell: “Persian Set”

Persian Set: Four Movements for chamber orchestra: Moderato; Allegretto; Lento; Rondo

Henry Cowell, one of the most innovative American composers of the 20th century, was born in 1897. Cowell and his wife visited Iran in 1956 and stayed there the whole winter, upon the invitation by the Iranian Royal Family, when he composed his album “Persian Set” in four movements for chamber orchestra. His composition is expressive of the characteristic quality of the Persian or the Iranian music.

Layla Ramezan, Iranian Pianist

Iranian pianist Layla Ramezan has always sought to create a connection between her Persian origin and the contemporary music which she encounters daily. Sound, phrasing, a particular sense of rhythm and a refined understanding of the “time of musical development” are the foremost qualities of her interpretations. Her musical and pianistic education began in Tehran at the age of 8 with Mostafa-Kamal Poortorab. Having moved to Paris and received a scholarship from Albert Roussel Foundation, she integrated the classes of Jean Micault and Devi Erlih at the Ecole Normale de Musique de Paris Alfred Cortot, where she received a Diplôme de Virtuosité in piano performance and chamber music.

A Look at Ali Tajvidi’s Manifold Musical Activities (I)

Ali Tajvidi (1920 – 2004), one of the most prominent Iranian musicians, passed away sixteen years ago. He was one of the most distinguished Iranian artists. To specify one of the fields in which he was unique, one can refer to Tasnif composition. A brief review of his manifold musical activities is presented below.

Polyphony in Iranian Music (II)

With regard to each polyphonic form, only one specific and distinguished example is analyzed. These polyphonic forms are as follows:

Hossein Aslani passed away!

Hossein Aslani, Iranian pianist residing in the US, passed away due to cancer in late January 2020. His last musical activity was an article written for Harmony Talk entitled “Iran amidst musical struggle” in 2016, his memoir entitled “I Play You Again” in the same year and his album “Symbolic Emotion” published by Arganoun Publications in 2014. Here is a brief biography of Hossein Aslani according to his own website:

Developments in Iranian Music Since Qajar Era (II)

Santour:
Nine-bridge and twelve-bridge Sanours were both used until the early Pahlavi dynasty. However, as Faramarz Payvar devised new methods for playing the nine-bridge Sanour, this variety of the instrument which was hammered by felted sticks became popular.

Harmony in the Iranian Music (II)

One of his works was the translation of Harmony, which was carried out with the help of Mozayyan al-Dowleh, and included a pamphlet based on which he used to teach the subject to the students of the school of music; the pamphlet was never published. It was, in fact, a kind of simple harmony for the piano with no quadriads, it rather featured the engagement of both the right hand and the left hand which was being taught at the music school for the first time. Salar-Mo’azez also composed military marches and hymns for schools, which he harmonized to be performed and piano. Likewise, he used to compose for military orchestras.

Is the Iranian National Anthem a Copy? (II)

In response, it should be said that it is better for the national anthem of a country to use the musical material exclusive to that country; however, some problems might come up in doing so the most important of which include: lack of familiarity of other countries’ music performer with the concerned country’s specific music intervals and special musical technique; and secondly, the strangeness of that music to the foreign listener.

A brief examination of Ardavan Kamkar’s Santour playing style

I still think of those fish in a crystal bowl for the Haft sin table and those disappointed old men who went out to sell blackfish.

Women and the Music Environment in Iran

The life territory of the female-male relations in the Iranian cultural context is basically a domestic territory and not a social-living one in the labour and leisure domains. To prove this, it only suffices to consider the Iranian men’s viewpoints about women. For the Iranian men, there are three perspectives regarding the women: mother, sister and wife. Mother represents the emotional territory; sister represents the logical territory at home while wife represents the sexual territory.