Is the Iranian National Anthem a Copy? (II)

Translated by Mahboube Khalvati

In response, it should be said that it is better for the national anthem of a country to use the musical material exclusive to that country; however, some problems might come up in doing so the most important of which include: lack of familiarity of other countries’ music performer with the concerned country’s specific music intervals and special musical technique; and secondly, the strangeness of that music to the foreign listener.

These two very important problems have nowadays caused the national anthem of most countries in the world, including our country Iran, to feature a series of clichés, namely:

  • The anthem’s duration: about one minute;
  • Mode: Major;
  • Meter: simple beat pattern (march beat pattern);
  • Polyphony: Tertian Harmony;
  • Orchestra and choir characteristics: Symphony orchestra with male and female choir in monophonic form. (It is worth mentioning that recently, the Iranian national anthem broadcasted from the media lacks the women’s choir for unknown reasons);
  • Melodic characteristics: the melody begins with a dominant ascending movement to the tonic with a magnificent beat accompanied by wind-brass and percussion instruments; the middle features with a piano nuance and constant movements of melodies, the end a glorious descend with powerful accompaniment of percussion and wind-brass instruments featuring a forte nuance.

The above-mentioned six characteristics exist in most national anthems worldwide. The existence of these elements is behind the existence of a series of cliché and similar national anthems around the world, which of course can be understood and performed by music performers and audiences.

Apart from the issues mentioned, the other similarities between the two national anthems in question (Iranian and South Korean anthems) are only related to a few final tones at the end of the musical phrases of these anthems, which certainly cannot be an example of “plagiarism”; otherwise, on the same ground, we should consider that many of the works of great classical composers are copied from each other!

In Iran, we have a mode similar to major, which we call Mahour, but some countries in the world do not have such a mode in their folklore and national music. If the South Korean national anthem, was not drawn on Western music and was not driven from Korean folk music, it would most probably have sounded very strange and probably impossible to perform for music performers in the Middle East and the West.

It can be said that Bahman (Hassan) Riahi, the creator of outstanding works of Iranian symphonic music such as “The Iranian Suite”, could have composed a better melody for Iran’s national anthem compared to what we hear today; though, having listened to other countries’ national anthems and become familiar with the repetitive elements in these songs, the author thinks it would be extremely unfair to claim that Iran’s national anthem “is a copy”.

 

Post a Comment

Required fields are marked *
*
*
Your email is never shared.

Transition to Enlightenment: Six Lectures on Mozart’s String Quartets (5)

The late 18th century was marked by profound societal changes across Europe, characterized by the rise of the bourgeoisie and the reshaping of musical patronage. Composers like Mozart responded to these shifts by adapting their compositional styles to align with the tastes and sensibilities of the emerging middle class. This article seeks to explore this phenomenon through an analysis of Mozart’s K. 499 quartet, also known as the “Hoffmeister” quartet, and his Prussian quartets, alongside the works of his contemporaries. By examining the evolution of the string quartet genre within the context of changing social structures and aesthetic preferences, this study aims to shed light on the dynamic relationship between music and society.

Nasser Masoudi: The Voice of Gilan and a Legacy of Iranian Music

In Iranian music, certain singers have become emblematic of their homelands through their distinctive voices. Historical figures such as Eghbal Sultan, who epitomized the grandeur of Azerbaijani music, and Taj Isfahani, who conveyed the authentic essence of Isfahan, serve as notable examples from the Qajar era. Nasser Masoudi occupies a similar position; his voice emerged as a symbol of Gilan while also achieving national acclaim. Before him, Master Ahmad Ashurpur represented Gilan’s musical landscape, but his extended residence outside Iran limited his continuous engagement in the music scene. In contrast, Masoudi’s consistent presence allowed him to introduce the voice of Gilan to audiences across Iran.

From Past Days…

HarmonyTalk Journal’s Twentieth Anniversary Celebration

On the 10th of Khordad, 1403 (equivalent to May 30, 2024), the twentieth anniversary celebration of the online journal “HarmonyTalk” took place at the Ersbārān Cultural Center. The event garnered such interest from enthusiasts that the venue was completely filled.

Ennio Morricone’s music for Quentin Tarantino’s The Hateful Eight

After watching Quentin Tarantino’s latest movie, The Hateful Eight, everyone was excited by its novel music besides the beautiful scenes of blood and guts.
The Hateful Eight is the first collaboration between the world-famous film music composer, Ennio Morricone, and Quentin Tarantino as a famous director.

Iranian Fallacies – School of Vaziri

Iranian Fallacies – School of Vaziri

The term “School of Vaziri” is often used in writings on Iranian music, but the exact meaning of the term is not clear; some of the authors have used the term to only refer to the group of Vaziri’s students, including a large group of his conservatory students and his Tar students such as Abolhassan Saba, Rouhollah Khaleghi, Ahmad Foroutan Rad, Hossein Sanjari, Heshmat Sanjari and others. But can we consider all Vaziri’s students as followers of his school of thought? This is definitely a mistake, because we know that some of Vaziri’s students have chosen a completely different path than that of Vaziri.

Simorgh Criticised

Simorgh (Simorq) Orchestra was founded by the renowned Iranian composer, Hamid Motebassem, in 2011. Simorgh Orchestra is the largest orchestra featuring Iranian national instruments. Although the orchestra established by Master Hossein Dehlavi, the great Iranian composer, in 1993 was larger than Simorgh Orchestra, it only featured the Iranian plucked string instruments unlike the latter one. The first album which was recorded by the Orchestra, conducted under Motebassem’s baton, was his Simorq based on Zal story from Shahnameh by Ferdowsi, the great Iranian poet.

Women Musicians in Large Iranian Orchestras

It is more than a century now that the sociologists consider the presence of women in different social domains as a benchmark for a society’s progress. They analyze the presence of women in society by the means of available statistics. Unfortunately, as with regard to the Iranian society, statistics related to women’s engagement, has not been available to the researchers, if they existed at all.

Polyphony in Iranian Music (V)

In addition to the above-mentioned, polyphony can be also formed when a melody is performed by several singers in different ambiances or different sound registers according to their physiologic abilities. An example of this has been performed in rituals of Khanqah of Ghaderi darawish of Mahabad[i].

Interview with Farhad Poupel (I)

Born in Isfahan, Iran, and based in the UK, Farhad Poupel’s music has been performed and will be performed in numerous prestigious concert halls and festivals throughout the world including Suntory Hall in Tokyo, Japan; La Roque-d’Anthéron Piano Festival, La Roque-d’Anthéron, France; Biarritz Festival, Biarritz, France; Stoller Hall, Manchester, UK; Janacek academy of music and performing art, Brno, Czech Republic; Karlskrona International Piano Festival, Karlskrona, Sweden; by distinguished artists such as Kotaro Fukuma, Peter Jablonski, Daniel Grimwood, Margaret Fingerhut, Catherine Carby, Kristýna Znamenáčková,Jeffrey Biegel, Jean-Francois Bouvery and orchestras such as Windsor Symphony Orchestra or broadcasted on the NPR Radio 4, Netherland. The following is an interview with him on the ocaasion of the premier of the Legend of Bijan and Manijeh.

“Symphonic Poems from Persia” Released in Germany

While the name “Persia” (Western historical name of Iran) has attracted tens of thousands of people from around the world to London’s British Museum to visit ancient Persian artifacts, the Nuremberg-based music company, Colosseum, invites Europeans to listen to eight masterpieces of Persian symphonic music.

Principles of Playing Violin (V)

3/1/2/5: When the first finger lands next to the nut, continuation of first phalange of this finger, on back of the hand, should be in line with continuation of the back of the wrist and the left hand; moreover, it should not pass them and bend at knuckles. Otherwise, an uncommon stretch is created in first finger’s knuckle also reducing the freedom of other fingers (especially the fourth finger) in finger placement.

A Look at Ali Tajvidi’s Manifold Musical Activities (I)

Ali Tajvidi (1920 – 2004), one of the most prominent Iranian musicians, passed away sixteen years ago. He was one of the most distinguished Iranian artists. To specify one of the fields in which he was unique, one can refer to Tasnif composition. A brief review of his manifold musical activities is presented below.